备考攻略

UKiset词汇:32个世界上颜值最高的英文单词,你认识几个?

  UKiset考试是全英240多所学校入学筛选的必要程序和招生步骤的首要环节。想要留学的小伙伴一定要抱着严谨的态度去备考,特别是英语词汇,多多益善。

  国外网站BuzzFeed编辑Dan Dalton通过Twitter向文字爱好者征集颜值最高的英文单词,最后从中选出了32个。

  虽然这些单词不常用,但确实很美!来看看你认识几个。

  1.Aquiver [əˈkwivər]

  quivering, trembling

  翻译:形容词,因为强烈的感情而不由自主地战栗、颤抖

  例句:Her face wasaquiverwith pleasure.

  译文:她的脸因高兴而颤抖。

  2.Mellifluous [mɛ'lɪfluəs]

  A sound that is sweet and smooth, pleasing to hear

  翻译:形容词,流畅、悦耳、甜美如蜜的声音

  例句:they aremellifluousand marvelous and without doubt the best choir.

  译文:他们的歌声甜美流畅、令人惊叹,是当之无愧的最好的童声合唱团。

UKiset词汇:32个世界上颜值最高的英文单词,你认识几个?

  3.Ineffable[ɪn'ɛfəbl]

  too great to be expressed in words.

  翻译:形容词,妙不可言的,难以形容的

  例句:Or perhaps there is something moreineffableat work.

  译文:或许还有更多无法解释的现象存在。

  4.Hiraeth [hɪəraɪ̯θ]

  a homesickness for a home you can not reture to, or that never was.

  翻译:名词,对于再也回不去的家乡的思怀之情

  5.Nefarious

  wicked, villanous,despicable.

  翻译:形容词,极度的狷邪、顽劣

  例句:You can use this fornefariouspurposes.

  译文:你可以把这个用作邪恶的用途。

  6.Somnambulist [səm'næmbjʊlɪst]

  a person who sleepwalks.

  翻译:名词,梦游者

  例句:In the day, he went around like asomnabulist.

  译文: 白天,他像一个梦游症患者一样走来走去。

  7.Epoch ['ɛpək]

  a particular period of time in history or a person's life.

  翻译:名词,人生中一段特别的时期,历史上一个全新的纪元

  例句:It would make anepoch.

  译文:这将会创造一个新的时代。

  8.Sonorous ['sɑnərəs]

  an imposingly deep and full sound.

  翻译:形容词,铿锵、深邃、洪亮的声音

  例句:Thesonorousvoice of the speaker echoed round the room.

  译文:那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。

  9.Serendipity [,sɛrən'dɪpəti]

  the chance occurrence of events in a beneficial way.

  翻译:名词,一种能够意外发现珍奇事物的运气

  例句:Canyoneering is all about theserendipityof discovery.

  译文:峡谷探险的乐趣就在于意外的发现。

  10.Limerence

  the state of being infatuated with another person.

  翻译:名词,对某人怀抱着不由自主的狂热痴恋

  例句:Love andlimerence.

  译文:爱和迷恋。

  11.Bombinate ['bɑmbə,net]

  to make a humming or buzzing noise.

  翻译:动词,发出嗡嗡声

  12.Ethereal [ɪ'θɪrɪəl]

  extremely delicate, light, not of this world.

  翻译:形容词,极其空灵缥缈,仿佛超脱于尘世之外

  13.Illicit [ɪ'lɪsɪt]

  not legally permitted.

  翻译:形容词,为世俗和法律所不容的

  例句:Your friend is doing somethingillicit.

  译文: 你的朋友在做违法的事。

  14.Petrichor [pɛtrɨkɔər]

  the pleasant, earthy smell after rain.

  翻译:名词,雨后泥土所散发出的清新味道

  15.Iridescent [,ɪrɪ'dɛsnt]

  producing a display of rainbowlike colours.

  翻译:形容词,折射出彩虹般绚烂的光芒

  16.Epiphany [ɪ'pɪfəni]

  a moment of sudden revelation.

  翻译:名词,在一瞬间对事物真谛的顿悟

  17.Supine ['supaɪn]

  lying fave upwards.

  翻译:形容词,懒散闲适地仰卧着

  例句:Reading is a quiet activity and it will often induce sleep in thesupineposition.

  译文:阅读是安静的活动,用仰卧的姿势阅读很容易使人入睡。

  18.Luminescence [,lumɪ'nɛsns]

  light produced by chemical, electrical, or physiological means.

  翻译:名词,发出磷磷荧光

  例句:Bio-LEDluminescencewill cause the chloroplast to conduct photosynthesis.

  译文:生物LED灯可导致叶绿素进行光合作用。

  19.Solitude ['sɑlətud]

  a state of seclusion or isolation.

  翻译:名词,避世隐居

  例句:She has nothing butsolitude.

  译文:除了孤独她什么都没有。

  20.Aurora [ɔ'rɔrə]

  dawn

  翻译:名词,极光,曙光

  例句:The light creates theaurorathat we see.

  译文:正是光造就了我们所看到的极光。

  21.Syzygy ['sɪzədʒi]

  an alignment of celestial bodies.

  翻译:名词,朔望,三个天体排成一条直线的天文现象

  22.Phosphenes ['fɑsfin]

  the light and colours produced by rubbing your eyes.

  翻译:名词,用力揉眼睛之后幻视出的彩色光班

  23.Oblivion [ə'blɪvɪən]

  the state of being unaware of what is happening around you.

  翻译:名词,被周围世界湮没、遗忘

  例句:Thisoblivionis good, which makes you freshened.

  译文:这个遗忘是好的,它使你精神饱满。

  24.Ephemeral [ə'fɛmərəl]

  lasting for a very short time.

  翻译:形容词,像蜉蝣般朝生暮死、极为短暂的生命

  例句:But all kinds of fame areephemeral.

  译文:但是,各种名望都是短暂的

  25.Incandescence ['ɪnkən'dɛsns]

  light produced by high temperatures.

  翻译:形容词,辉耀的、炽热的、白热化的

  例句:Flames consist ofincandescentgases.

  译文:火焰含有炽热的气体。

  26.Denouement [deɪnuː'mɒŋ]

  the resolution of a narrative.

  翻译:名词,故事的最终落幕

  例句:But in real life young men who hoped for this denouement were apt to be disappointed.

  译文:但是在现实生活中,满心期望这种结局的年轻人,往往会大失所望。

  27.Vellichor [ˋvɛntrəl]

  the strange wistfulness of used bookshops.

  翻译:名词,在旧书店里,时光缓慢而静谧地流逝的氛围

  28.Eloquence ['ɛləkwəns]

  the art of using language in an apt, fluent way.

  翻译:名词,滔滔不绝的雄辩之道

  例句:He is gifted with rare eloquence.

  译文:他天生具有罕见的口才。

  29.Defenestration [di,fɛnə'streʃən]

  the act of throwing someone out of a window.

  翻译:名词,将某人抛出窗外

  30.Sonder ['saundə]

  the realization that each passerby has a life as vivid and complex as your own.

  翻译:名词,意识到自己生命中的每个过客都背负着不同的故事

  31.Effervescence [,efə'ves(ə)ns]

  bubbles in a liquid.

  翻译:名词,在液体中欢腾地起泡

  例句:Bubbles are engaging because of theireffervescence.

  译文:气泡因它的起泡而迷人。

  32.Cromulent. ['kɒment]

  appearing legitimate but actually being spurious.

  翻译:名词,出现时是符合认知的,但实际虚假的

  这些单词里,你最喜欢哪个?

  以上就是小编为大家整理的关于国外网站BuzzFeed推荐的最美英语词汇,这些单词中你最爱哪个呢。更多UKiset考试网上报名、UKiset考试难不难等问题可以咨询我们。

获取专属留学指南

关注我们

沪公网安备31011002007226号 沪ICP备16002322号-38 上海课窝教育科技有限公司版权所有